-
1 money
ˈmʌnɪ сущ.;
ед. только
1) а) деньги for money ≈ за деньги to do smth. for money ≈ делать что-л. за деньги to borrow money ≈ занимать деньги to change money ≈ менять деньги to counterfeit money ≈ подделывать деньги to earn money ≈ делать, зарабатывать деньги to lend money ≈ одалживать деньги to make money ≈ делать, зарабатывать деньги, наживать деньги to produce money ≈ чеканить, выпускать деньги to save money ≈ копить, экономить деньги to spend money ≈ тратить деньги to squander, throw away money ≈ швыряться деньгами, выбрасывать деньги на ветер to withdraw money ≈ изымать деньги (из обращения) to sink (a lot of) money into (a venture) ≈ вложить (много) денег в (предприятие) to launder( illegally acquired) money ≈ отмывать (черные) деньги They invested their money in stocks and bonds. ≈ Они вложили деньги в государственные ценные бумаги и боны. We are out of money. ≈ У нас нет денег. to bank money ≈ класть деньги в банк to circulate money ≈ вводить деньги в обращение to deposit money ≈ класть деньги на депозит to invest money in ≈ вкладывать деньги в to put money into ≈ вкладывать деньги в to put up money ≈ вкладывать деньги to put money on ≈ держать пари, биться об заклад to raise money ≈ занимать деньги, получить ссуду на что-л. to refund money, return money ≈ возвращать, отдавать деньги to tie up money ≈ вкладывать деньги blood money conscience money counterfeit money earnest money - easy money hush money mad money overnight money paper money pin money pocket money prize money seed money spending money tax money tight money upfront money well-spent money б) платежное средство (эквивалент денег для расчетов за товары и услуги, типа чеков, денежных почтовых переводов и т.п.) Syn: circulating medium в) перен. богатство;
собственность in the money ≈ сл. богатый
2) (мн. - moneys) монетные системы, валюты
3) (мн. monies;
юр.) денежные суммы ∙ to have money to burn ≈ денег куры не клюют money makes money посл. ≈ деньги к деньгам old money деньги - paper /soft/ * бумажные деньги - ready * наличные( деньги) - counterfeit /bad/ * фальшивые деньги - * matter финансовый вопрос;
финансовая сторона дела - hard * (американизм) (разговорное) звонкая монета - a piece of * монета - * of account расчетная денежная единица - pocket * карманные деньги - tax * деньги налогоплательщиков - to make * зарабатывать деньги;
разбогатеть, составить состояние - to have * to burn денег куры не клюют - to coin * быстро богатеть;
быстро наживаться - to bank * класть деньги в банк;
быть банкиром - to be in the * быть в выигрыше;
быть богатым;
иметь деньги;
преуспевать - to be out of * не иметь денег - to be worth * стоить больших денег;
быть богатым - to come into * получить богатое наследство - to put * into smth. вложить капитал во что-л. - to put * on smth., smb. поставить деньги /сделать ставку/ на что-л., кого-л. - I put my * on the favourite я поставил на фаворита - to do smth. for * делать что-л. за деньги - to get one's *'s worth получить сполна за свои деньги;
не прогадать - to marry * выйти замуж за богатого;
жениться на богатой - it is a bargain for the * это дешево /выгодно/;
это хорошая /выгодная/ сделка - he's after your * он охотится за вашими деньгами - there is * in it это выгодное дело - * burns a hole in his pocket ему не терпится потратить деньги;
он - транжира кредит - cheap * дешевый кредит обыкн. pl монетная система валюты pl (юридическое) (устаревшее) денежные суммы - public *s общественные деньги /фонды/ - monies paid out выплаченные суммы - * list платежная ведомость > your * or your life! кошелек или жизнь! > * for jam /for old rope/ деньги, получаемые ни за что или за пустяковую работу > for one's * по чьему-л. мнению;
на чей-л. взгляд /вкус/ > not everybody's /every man's/ * не каждому подойдет;
не каждый сочтет (это) нужным /полезным/ > for love or * любой ценой > to throw good * after bad тратить деньги впустую;
упорствовать в безнадежном деле > time is * время -деньги > * makes /begets/ * деньги к деньгам > * makes the mare (to) go (пословица) за деньги и кляча поскачет;
с деньгами всего можно добиться advance ~ авансовые средства allotment ~ денежный аттестат allotment ~ документ о передаче моряком части своего жалованья семье application ~ денежная сумма, сопровождающая заявку на приобретение ценных бумаг bank ~ банковские депозиты bank ~ деньги банковского оборота bank ~ деньги безналичных расчетов blood ~ плата наемному убийце book ~ наличные деньги borrow ~ занимать деньги borrowed ~ заем borrowed ~ ссуда call ~ онколь call ~ онкольная ссуда call ~ ссуда до востребования cash ~ наличные деньги caution ~ залог (вносимый, напр., студентами Оксфорда и Кембриджа в обеспечение возможных долгов) checkbook ~ деньги банковского оборота checkbook ~ деньги безналичных расчетов conduct ~ возмещение свидетелю расходов по явке в суд conduct ~ деньги за доставку свидетеля в суд conscience ~ анонимное возмещение ущерба conscience ~ анонимное погашение долга conscience ~ сумма налога, анонимно присылаемая налогоплательщиком, первоначально уклонившимся от его уплаты counterfeit ~ фальшивые деньги danger ~ деньги за опасную работу danger ~ деньги за работу, связанную с риском dear ~ деньги с высокой покупательной силой dear ~ ограниченный кредит с высокой процентной ставкой deposit ~ деньги на депозите deposit ~ депонированные денежные средства dirt ~ надбавка за возможный ущерб dirt ~ надбавка за вредность dirt ~ надбавка за понесенный ущерб dirt ~ незаконные доходы dispatch ~ суд. вознаграждение за экономию времени при погрузке или выгрузке dispatch ~ суд. диспач dispatch ~ плата за отправку distribute ~ распределять денежные средства drug ~ денежные средства, полученные от торговли наркотиками earnest ~ (денежный) задаток earnest ~ задаток expense ~ деньги на расходы extra ~ дополнительные деньги fiduciary ~ деньги, не обеспеченные золотом folding ~ бумажные деньги forfeit ~ конфискованные деньги hard ~ деньги с высокой покупательной силой hard ~ вал.-фин. металлические деньги hard ~ наличные деньги money выигрыш( на скачках) ;
his horse took first money его лошадь пришла первой honest ~ честные деньги idle ~ неинвестированные деньги idle ~ неиспользуемые деньги idle ~ свободный капитал idle ~ тезаврированные деньги to make ~ разбогатеть;
in the money разг. богатый inconvertible paper ~ неконвертируемые банкноты launder ~ отмывать деньги laundered ~ отмытые деньги lend ~ давать взаймы lend ~ ссужать деньги lot ~ вознаграждение аукционисту money выигрыш (на скачках) ;
his horse took first money его лошадь пришла первой ~ (тк. sing) деньги ~ деньги ~ платежное средство ~ юр. денежные суммы ~ монетные системы, валюты ~ down наличные деньги ~ in circulation деньги в обращении ~ makes the mare (to) go посл. = с деньгами многое можно сделать;
money makes money посл. деньги к деньгам ~ makes the mare (to) go посл. = с деньгами многое можно сделать;
money makes money посл. деньги к деньгам near ~ активы, легко обращающиеся в наличность near ~ активы, используемые для погашения обязательств near ~ квазиденьги near ~ облигации с почти истекшими сроками option ~ бирж. опционная премия overnight ~ денежные средства, полученные на срок до начала следующего рабочего дня overnight ~ однодневная ссуда overnight ~ суточная ссуда paper ~ банкноты paper ~ бумажные денежные знаки paper ~ бумажные деньги paper ~ кредитные билеты paper: ~ бумажный;
paper money (или currency) бумажные деньги passage ~ плата за проезд primary ~ монеты и денежные знаки promotion ~ учредительские расходы provide ~ предоставлять денежные средства purchase ~ деньги на покупку raise ~ мобилизовывать капитал raise ~ получать деньги raise: ~ собирать (налоги и т. п.) ;
to raise money добывать деньги;
to raise troops набирать войска;
to raise a unit воен. сформировать часть ready ~ наличность ready ~ наличные деньги remit ~ переводить деньги почтой reserve ~ резерв денежных средств retention ~ удерживаемая денежная сумма risk ~ денежные средства, вложенные в новое предприятие, связанное с риском salvage ~ спасательное вознаграждение seed ~ финансирование на начальной стадии проекта short ~ денежный дефицит short-time ~ временное денежное вознаграждение short-time ~ краткосрочное денежное вознаграждение soft ~ банкноты soft ~ бумажные деньги soft ~ амер. разг. бумажные деньги taxpayers' ~ деньги налогоплательщиков taxpayers' ~ средства налогоплательщиков tie ~ замораживать средства tight ~ деньги с высокой покупательной силой tight ~ "дорогие" деньги tight ~ ограниченный кредит с высоким уровнем процентных ставок till ~ запас наличных денег в кладовой банка till ~ наличность в сейфе turn into ~ обращать в денежные средства turn into ~ обращать в деньги -
2 money
['mʌnɪ]сущ.; мн. moneys, monies1)а) употр. с гл. в ед. деньгиto do smth. for money — делать что-л. за деньги
to earn / make money — делать, зарабатывать, наживать деньги
to produce money — чеканить, выпускать деньги
to save money — копить, экономить деньги
to squander / throw away money — швыряться деньгами, выбрасывать деньги на ветер
They invested their money in stocks and bonds. — Они вложили деньги в государственные ценные бумаги и боны.
We are out of money. — У нас нет денег.
to invest money in smth., to put money into smth. — вкладывать деньги во что-л.
to put money on smth. — разг. держать пари, биться об заклад
to raise money — занимать деньги, получить ссуду на что-л.
- blood moneyto refund money, to return money — возвращать, отдавать деньги
- conscience money
- counterfeit money
- earnest money - paper money - silly money
- tax money
- tight money
- upfront money
- well-spent moneySyn:в) богатство; собственность3) ( monies) юр. денежные суммы••He has money to burn. — У него денег куры не клюют.
- money for old ropeMoney makes money. посл. — Деньги к деньгам.
- mad money
- money laundering -
3 debase
[dɪ'beɪs]1) Общая лексика: испортить, подделывать (деньги), позорить, понижать качество, понижать качество или ценность, понижать ценность, понизить ценность, унижать, унижать достоинство, унизить, ухудшать (качество и т.п.), понижать (качество), портить, опошлять, опошлить, принижать2) Бухгалтерия: уменьшать (напр. содержание металла в монете)3) Деловая лексика: девальвировать, обесценивать, снижать ценность -
4 counterfeit
ˈkauntəfɪt
1. сущ.
1) а) подделка, фальсификация, жульничество Syn: forgery б) подмена, замена;
фальшивка pity was a counterfeit of love ≈ жалость рассматривалась как любовь
2) обманщик;
подставное лицо;
шулер
2. прил.
1) поддельный, подложный;
фальшивый, фиктивный counterfeit money ≈ поддельные деньги, фальшивые деньги Syn: sham, fake
2) а) лицемерный, притворный counterfeit sympathy ≈ неискреннее сострадание Syn: spurious, insincere, feigned б) стилизованный( под что-л.), искусственный counterfeit Elyzabethan houses ≈ дома, построенные в Елизаветинском стиле
3. гл.
1) фальсифицировать;
делать копию (часто в преступных целях) Syn: forge, fabricate
2) а) вводить в заблуждение, дезориентировать, обманывать б) притворяться, симулировать (напр., болезнь) ;
подражать( кому-л., чему-л.) Syn: assume подделка;
подложный документ;
фальшивая монета - this ten dollar note is a * эта десятидолларовая банкнота фальшивая (устаревшее) копия обманщик;
самозванец;
подставное лицо подложный, поддельный;
фальшивый - * coin фальшивая монета - * jewels поддельные драгоценности притворный - * grief напускное горе подделывать - to * smb.'s handwriting подделывать чей-л. почерк - to * coin заниматься фальшивомонетничеством обманывать, притворяться - to * sorrow симулировать горе подражать - to * smb.'s manner подражать чьей-л. манере;
походить;
напоминать - sleep so deep as to * death такой глубокий сон, что его можно принять за смерть counterfeit напоминать ~ обманщик;
подставное лицо ~ обманщик ~ обманывать ~ подделка ~ подделывать ~ поддельный, подложный;
фальшивый ~ поддельный ~ подложный ~ подложный документ ~ подражать;
быть похожим ~ подставное лицо ~ походить ~ притворный;
counterfeit grief притворное горе ~ притворяться;
обманывать ~ притворяться ~ фальшивая монета ~ фальшивый ~ притворный;
counterfeit grief притворное гореБольшой англо-русский и русско-английский словарь > counterfeit
-
5 counterfeit
1. n подделка; подложный документ; фальшивая монета2. n арх. копияcounterfeit binding — копия, выдаваемая за оригинал
3. n обманщик; самозванец; подставное лицо4. a подложный, поддельный; фальшивый5. a притворный6. v подделывать7. v обманывать, притворяться8. v подражать9. v походить; напоминатьsleep so deep as to counterfeit death — такой глубокий сон, что его можно принять за смерть
Синонимический ряд:1. artificial (adj.) artificial; imitation; simulated2. bogus (adj.) bogus; brummagem; ersatz; fake; false; feigned; fictitious; flash; forged; fraudulent; phony; pinchbeck; pseudo; sham; snide; spurious3. pretended (adj.) assumed; pretended; pretentious; put on4. copy (noun) copy; facsimile; substitute5. imitation (noun) falsification; imitation; sham6. imposture (noun) cheat; deceit; deception; fake; flam; flimflam; forgery; fraud; gyp; hoax; humbug; imposture; mare's nest; phony; put-on; sell; spoof; swindle7. assume (verb) act; affect; assume; bluff; cheat; delude; dissemble; feign; pose; pretend; put on; sham; simulate8. fake (verb) coin; copy; fake; falsify; forge; imitate; plagiarize9. resemble (verb) resembleАнтонимический ряд:genuine; original; real; true -
6 with
wɪð предл.
1) а) указывает на связь, совместность с, вместе с to work with smb. ≈ работать вместе с кам-л. б) указывает на взаимоотношения, согласованность во взглядах с with each other ≈ друг с другом в) указывает на пребывание в чьем-л. доме у to stay with parents ≈ жить у родителей г) указывает на нахождение на чьем-л. попечении у Leave the child with me! ≈ Оставьте ребенка у меня!
2) а) указывает на орудие, с помощью которого совершается действие, или же способ совершения действия to hit with a rock ≈ ударить камнем б) указывает на средство на, за to buy with money ≈ купить за деньги
3) указывает на причину, источник чего-л. от, из-за to tremble with cold ≈ дрожать от холода
4) а) указывает на характерный признак a house with a garden ≈ дом с садом б) указывает на характерную особенность действия with a smile ≈ с улыбкой в) указывает на обстоятельства, сопутствующие действию г) указывает на дополнительные обстоятельства, сопутствующие действию причем They were all late with him being the last. ≈ Все опоздали, причнм он был последним.
5) указывает на лицо, по отношению к которому совершается действие у, касательно, с(о) It is different with me. ≈ Со мной дела обстоят иначе.
6) несмотря на with all his faults ≈ несмотря на его недостатки
7) указывает на объект отношения, на соревнование с кем-л., предмет занятий с He was concerned with English. ≈ Он занимался английским языком. to compete with smb. ≈ конкурировать с кем-л. ∙ with child away with him! be with it get with it жгут из прутьев, вица ивовый прут, хлыст, розга;
лоза (диалектизм) ива( диалектизм) (американизм) вязать вицами, жгутами из ивняка (диалектизм) (американизм) скручивать( лозу, прутья) в вицы, жгуты указывает на совместность (часто together *): (вместе) с - to work( together) * smb. работать (вместе) с кем-л. - to go * the times идти в ногу со временем;
не отставать от времени - she came * two daughters она пришла с двумя дочерьми - in company * вместе с - your name was mentioned * others среди других имен было упомянуто и ваше - he bought the chairs( together) * the table он купил стулья вместе со столом - side by side * smb. рядом /бок о бок/ с кем-л. - Great Britain fought * France Великобритания воевала на стороне Франции - he fought * the navy он сражался в рядах ВМС указывает на взаимоотношение: с - * each other /one another/ друг с другом - to talk * smb. разговаривать с кем-л. - to make friends * smb. подружиться с кем-л. - to quarrel * smb. ссориться с кем-л. - to fight * smb. бороться с кем-л. /против кого-л./ - to break * one's family порвать со своей семьей - to be at odds * smb. не ладить /быть в плохих отношениях/ - to mix * smb. общаться с кем-л. - he did not like to mix * such people он не любил встречаться с такими людьми /находиться в обществе таких людей/ указывает на присоединение, связь: с - the rent is five guineas a week * attendance плата за квартиру с услугами пять гиней в неделю указывает на пребывание в доме у кого-л.: у - to stay * one's parents жить у родителей - to have a dinner * a friend пообедать у приятеля указывает на оставление кого-л. на чье-л. попечение: у - leave the child * me оставьте ребенка у меня - leave your key * the hotel clerk оставьте ключ у портье указывает на работу где-л. или у кого-л.: в, у - he signs * a string quartet он поет со струнным квартетом - he worked * the firm for five years он работал в этой фирме пять лет указывает на смешивание, сочетание, добавление: (вместе) с - mix it * water смешай это с водой - do you want sugar * your tea? вы будете пить чай с сахаром? указывает на включение в группу, класс и т. п.: с, к - the whale is sometimes mistakenly included * the fishes кита иногда ошибочно относят к рыбам указывает на орудие, инструмент или способ совершения действия;
передается твор. падежом - to hit * a rock ударить камнем - to light a hall * candles осветить зал свечами - to take smth. * both hands взять что-л. обеими руками - I saw it * my own eyes я видел это собственными глазами указывает на средство: на, за;
передается тж. твор. падежом - to buy smth. * money купить что-л. за деньги - to pay for smth. * one's life заплатить за что-л. своей жизнью - to treat * a serum вводить сыворотку указывает на содержимое или содержание чего-л.: с;
передается тж. твор. падежом - to load a ship * coal грузить судно углем - stuffed * straw набитый соломой - a telegram * bad news телеграмма с плохой вестью указывает на материал, вещество и т. п., покрывающие, окружающие или украшающие что-л.;
передается твор. падежом - a table * a white tablecloth стол, покрытый белой скатертью - decorated * flowers украшенный цветами - covered * snow покрытый снегом - the room was hung * pictures комната была увешана картинами - a house surrounded * trees дом, окруженный деревьями указывает на характерный признак: с;
вместе с существительным передается иногда сложным прилагательным - a house * a red roof дом с красной крышей - a room * a bath комната с ванной - a man * white hair седоволосый человек, человек с седыми волосами указывает на наличие чего-л. у кого-л.: у, при, с (собой) - I have no money * me у меня с собой /при себе/ нет денег - he came * all his luggage он приехал со всеми вещами - he always carries a stick * him он всегда ходит с палкой - he came home * a headache он пришел домой с головной болью указывает на характерную особенность действия: с;
вместе с существительным передается тж. наречием или деепричастием - * a smile с улыбкой, улыбаясь - * a laugh со смехом, смеясь - * pleasure с удовольствием - to speak * an accent говорить с акцентом - to walk * a limp ходить прихрамывая - to receive smb. * open arms встретить кого-л. с распростертыми объятиями - handle * care! обращаться осторожно! (надпись) - he looked at his work * a critical eye он отнесся к своей работе критически указывает на сопутствующие обстоятельства или внешний вид предмета: с;
с последующими словами передается тж. деепричастным оборотом или частью сложного предложения - another ten minutes passed * no sign of John прошло еще десять минут, а Джон все не появлялся - he sat * his head down он сидел опустив голову - * one's hat off без шляпы, сняв шляпу;
(военное) (разговорное) обвиняемый в преступлении указывает на особенности начала или окончания чего-л.: с;
передается тж. твор. падежом - to begin * smth. начать с чего-л. - to end * smth. кончить чем-л. - "meat" begins * "m" (слово) "meat" начинается с "m" - we may close the history of this movement * the seventeenth century можно считать, что история этого движения заканчивается семнадцатым веком указывает на дополнительные обстоятельства или моменты: причем - they were all late * him being the last все они опоздали, а он пришел последним указывает на условия совершения действия: в условиях, когда, при том, что - * unemployment rising no economic growth is possible в условиях роста безработицы экономический рост невозможен - * major crimes mounting yearly, the federal government does little about it число серьезных преступлений ежегодно растет, а правительство не принимает эффективных мер указывает на согласие с кем-л., чем-л.: с - to agree * smb. соглашаться с кем-л. - to side * smb. быть на чьей-л. стороне;
встать на чью-л. сторону - I think * you я думаю так же, как и вы, я с вами согласен, я присоединяюсь к вашему мнению - who is not * us is against us кто не с нами, тот против нас указывает на объект дружелюбного, недружелюбного и т. п. отношения: с;
(по отношению) к - to be patient * smb. быть терпеливым с кем-л. - to sympathize * smb. сочувствовать кому-л. - to be angry * smb. сердиться на кого-л. - to be in love * smb. любить кого-л.;
быть влюбленным в кого-л. указывает на соревнование с кем-л. - to compete * smb. соперничать /состязаться/ с кем-л.;
конкурировать с кем-л. указывает на предмет занятий, забот, внимания: с, для - he was concerned * English poetry он занимался английской поэзией - he had trouble * his luggage у него были неприятности с багажом - this film is made * children in mind этот фильм рассчитан на детей - this treatment has worked wonders * him это лечение оказалось чудодейственным для него - we can do nothing * him мы ничего не можем сделать с ним указывает на лицо, предмет, который знают, с которым знакомы: с - to be familiar * smth. (хорошо) знать что-л. - to be acquainted * smb. быть знакомым с кем-л. указывает на предмет, который дарят, или дело, которое поручают - to entrust smb. * smth. поручать что-л. кому-л. - what has he presented her *? что он ей подарил? указывает на лицо, ответственное за что-л. - this decision rests /lies/ * you решение зависит от вас - a question that is always * us вопрос, который всегда стоит перед нами указывает на предмет эмоциональной или умственной оценки;
часто передается твор. падежом - to be satisfied * smth. быть довольным чем-л. - we are pleased * the house нам нравится дом указывает на сравнение: с - to compare one thing * another сравнивать один предмет с другим - in comparison * в сравнении с, по сравнению с - not to be compared * несравнимый с, не идущий в сравнение с - this skirt is identical * mine у меня такая же юбка, как эта указывает на совместимость или сопоставимость: наравне с - to match a hat * a coat подобрать шляпу под пальто - he can work * the best он может работать наравне с лучшими - does red go * green? сочетается ли красный цвет с зеленым? указывает на причину, источник чего-л.: от, из-за - to tremble * fear дрожать от страха - to be ill * fever болеть лихорадкой - he was bent * age годы согнули его указывает на условие или основание: с, при - such mistakes would be impossible * a careful secretary такие ошибки были бы невозможны при хорошем секретаре - * his intelligence he will easily understand that человеку с его умом это легко понять - * your permission с вашего разрешения - * your consent с вашего согласия указывает на одновременность событий при их причинной связи: с - * his death the work came to an end с его смертью работа прекратилась - * John away, we've got more room теперь, когда Джон уехал, у нас больше места указывает на одновременность явлений - her hair became grey * the passing of the years с годами ее волосы поседели указывает на пропорциональность - the pressure varies * the depth давление меняется в зависимости от глубины - his earnings increased * his power с ростом его влияния возрастали и его доходы указывает на движение в том же направлении: по - to go * the tide плыть по течению - * the sun по часовой стрелке - * the wind по ветру, с попутным ветром указывает на лицо, имеющее какие-л. качества, привычки, склонности и т. п.: у, для, с - as is usual * him как это с ним обычно бывает - * him it's all a matter of money у него самое главное - деньги - he has such an honest way * him он умеет внушить доверие что касается - it is different * me со мной дело обстоит иначе - it is holiday time * us у нас сейчас каникулы - be careful * that glass будь осторожен со стеклом - what's wrong * you? что с тобой?, что у тебя случилось? - what do you want * me? что вам от меня нужно? - there's a difficulty * this new timetable в связи с этим новым расписанием возникают известные трудности - I no longer have any influence * him я уже не имею на него никакого влияния имеет уступительное значение (обычно * all) несмотря на - * all his faults we liked him несмотря на все его недостатки, мы любили его с наречиями направления образует побудительные предложения - away * him! вон /гони/ его! - away * it! уберите это! - down * the door! взломайте дверь! - off * you! марш отсюда! в сочетаниях - * regard to, * reference to, * relation to, * respect to что касается, в отношении;
по поводу;
относительно - * the object of с целью, (для того) чтобы - * this с этими словами, с этим - * that после чего - * the exception за исключением - * a few exceptions за немногими исключениями - to begin * прежде всего;
во-первых - * kind regards с приветом (в письмах) - * one accord единодушно - to be * child быть беременной - it is pouring * rain льет как из ведра - what *... (and what *) из-за - what * the darkness and what * the fright he did not notice much из-за темноты и страха он мало что заметил - close *, close in * (морское) близко, рядом - some dark object close in * the land какой-то темный предмет около берега accord ~ соответствовать accordant ~ согласный accordant ~ соответственный according ~ в соответствии с according ~ согласно ~ prep указывает на предмет действия или орудие, с помощью которого совершается действие;
передается тв. падежом: to adorn with flowers украшать цветами affiliate ~ присоединяться associate ~ общаться away ~ him! вон его!;
to be (или to get) with it разг. идти в ногу с модой bank ~ вести дела с банком bank ~ держать деньги в банке bank ~ класть деньги в банк to be honest ~ oneself быть честным перед самим собой;
be patient with them проявите терпение по отношению к ним to be honest ~ oneself быть честным перед самим собой;
be patient with them проявите терпение по отношению к ним away ~ him! вон его!;
to be (или to get) with it разг. идти в ногу с модой burdened ~ обремененный communicate ~ общаться communicate ~ поддерживать связь compete ~ конкурировать compete ~ соревноваться compliance ~ согласие comply ~ исполнять comply ~ повиноваться comply ~ подчиняться comply ~ удовлетворять confer ~ советоваться contract ~ заключать контракт ~ a pencil карандашом;
to cut with a knife резать ножом deal ~ быть клиентом deal ~ вести процесс deal ~ заниматься deal ~ иметь дело deal ~ иметь дело с deal ~ обращаться с deal ~ справляться с deal ~ сталкиваться с ~ prep указывает на причину от, из-за;
to die with pneumonia умереть от воспаления легких familiar ~ знающий familiar ~ осведомленный familiar ~ хорошо знакомый group ~ сочетаться to mix ~ the crowd смешаться с толпой;
to grow wiser with age становиться умнее с годами he came ~ his brother он пришел вместе с братом;
to deal (with smb.) иметь дело (с кем-л.) her flat was gay ~ flowers цветы оживляли ее квартиру I am entirely ~ you in this в этом вопросе я с вами полностью согласен;
to rise with the sun вставать на зорьке, вместе с солнцем it is holiday time ~ us у нас каникулы;
things are different with me со мной дело обстоит иначе make acquainted ~ ознакомиться to mix ~ the crowd смешаться с толпой;
to grow wiser with age становиться умнее с годами occupy oneself ~ заниматься pari passu ~ наравне с rank alongside ~ быть в одной категории с rank ~ иметь то же значение, что и rank ~ относиться к определенной категории reckon ~ принимать во внимание reckon ~ считаться rest ~ возлагать ответственность sympathize ~ симпатизировать tamper ~ заниматься поверхностно tamper ~ искажать tamper ~ оказывать тайное давление tamper ~ подделывать tamper ~ подкупать tamper ~ портить tamper ~ фальсифицировать it is holiday time ~ us у нас каникулы;
things are different with me со мной дело обстоит иначе with pref прибавляется к глаголам со значением назад;
to withdraw отдергивать ~ prep несмотря на;
with all his gifts he failed несмотря на все свои таланты, он не имел успеха;
with child беременная ~ pref прибавляется к глаголам со значением против;
to withstand противостоять, сопротивляться ~ prep указывает на лицо, по отношению к которому совершается действие у, касательно, с(о) ~ prep указывает на обстоятельства, сопутствующие действию: with care с осторожностью;
with thanks с благодарностью ~ prep указывает на предмет действия или орудие, с помощью которого совершается действие;
передается тв. падежом: to adorn with flowers украшать цветами ~ prep указывает на причину от, из-за;
to die with pneumonia умереть от воспаления легких ~ prep указывает на связь, совместность, согласованность во взглядах, пропорциональность ~ prep указывает на наличие (чего-л.), характерный признак: with no hat on без шляпы;
with blue eyes с голубыми глазами ~ a pencil карандашом;
to cut with a knife резать ножом ~ prep несмотря на;
with all his gifts he failed несмотря на все свои таланты, он не имел успеха;
with child беременная ~ prep указывает на наличие (чего-л.), характерный признак: with no hat on без шляпы;
with blue eyes с голубыми глазами ~ prep указывает на обстоятельства, сопутствующие действию: with care с осторожностью;
with thanks с благодарностью ~ prep несмотря на;
with all his gifts he failed несмотря на все свои таланты, он не имел успеха;
with child беременная ~ prep указывает на наличие (чего-л.), характерный признак: with no hat on без шляпы;
with blue eyes с голубыми глазами ~ or without с содержанием или без ~ prep указывает на обстоятельства, сопутствующие действию: with care с осторожностью;
with thanks с благодарностью with pref прибавляется к глаголам со значением назад;
to withdraw отдергивать withdraw: withdraw аннулировать ~ брать назад;
withdraw! возьмите назад свои слова!;
to withdraw a privilege лишать привилегии ~ брать назад;
withdraw! возьмите назад свои слова!;
to withdraw a privilege лишать привилегии ~ брать назад ~ выходить из состава ~ забирать;
отзывать;
отводить (войска) ;
to withdraw a boy from school взять мальчика из школы ~ извлекать;
to withdraw a cigarette out of one's case извлечь сигарету из портсигара ~ изымать( монету из обращения) ~ изымать ~ (withdrew;
withdrawn) отдергивать;
to withdraw one's hand отдернуть руку ~ отзывать ~ отказываться ~ отменять ~ прекращать ~ снимать со счета ~ уходить, удаляться, ретироваться ~ pref прибавляется к глаголам со значением против;
to withstand противостоять, сопротивляться withstand: withstand (withstood) противостоять, выдержать ~ (обыкн. поэт.) сопротивляться -
7 counterfeit
['kaʊntəfɪt]1) Общая лексика: быть похожим, имитировать, неискренний, обмануть, обманщик, обманывать, подделать, подделка, подделывать, поддельный, подлог, подложный, подложный документ, подражать, подставное лицо, притвориться, притворный, притворщик, притворяться, совершать подлог (документов), фальшивая монета, фальшивый, контрафактный2) Юридический термин: заниматься контрафакцией, контрафакция (чужое произведение, использованное вопреки воле автора), незаконно копировать, фальшивка, фальшивые деньги3) Деловая лексика: напоминать, походить4) Американский английский: палёный5) юр.Н.П. фальсификация, подделать (e.g., coins, bills, notes, signatures), подделывать (e.g., coins, bills, notes, signatures)6) Макаров: копия, самозванец -
8 scratch
skrætʃ I сущ. сл. сатана( с определенным артиклем с заглавной буквы, чаще Old scratch) II
1. сущ.
1) а) царапина;
перен. небольшая драка get off with a scratch б) почесывание, расчесывание в) царапанье, скрип (особенно о звуке паузе при проигрывании грампластинки) ;
чирканье, свирестение г) удар, влекущий за собой штраф( в бильярде) ;
перен. счастливая случайность
2) а) росчерк, черточка, черта;
пометка;
каракули б) спорт стартовая черта come up to the scratch start from scratch в) метка, насечка
3) а) спорт участник состязания, не получающий преимущества (тж. scratch man) б) лошадь, снятая со скачек
4) а) мн. ветер. мокрец (вид воспаления покрытой волосам области ступни у лошадей) б) = scratch-wig
5) сл. деньги (обычно бумажные) ∙ up to scratch
2. прил.
1) черновой, набросочный scratch paper
2) сборный, перемешанный, разношерстный scratch crew scratch dinner scratch pack scratch team
3) собранный, подобранный без должной подготовки, наспех, случайный Syn: accidental, casual, promiscuous
3. гл.
1) а) царапать(ся), скрести(сь), оцарапать, расцарапать scratch the surface of smth. scratch smth. and find smth. б) чесать(ся), расчесывать If you keep scratching away at that spot, you'll break the skin. ≈ Если Вы будете продолжать расчесывать это пятно, вы раздерете кожу. to scratch one's head ≈ почесать затылок тж. перен. в) рыть когтями, рыться (в земле) The farmyard was quiet, with just a few chickens scratching about for food. ≈ На скотном дворе было тихо, только несколько цыплят ковырялись в земле в поисках еды. г) наносить удар, влекущий за собой штраф ( в биллиарде)
2) а) чиркать, черкать;
нацарапать, набрасывать (письмо, рисунок) б) скрипеть( о пере) в) вычеркивать( из списка участников, кандидатов, тж. scratch off, scratch out, scratch through) ;
отказываться( от чего-л.) ;
бросать Two of the best runners have scratched from the race. ≈ Два лучших бегуна отказались от участия в забеге.
3) а) зарабатывать, делать деньги б) с трудом наскребать, выкапывать (что бы то ни было)
4) быстро убегать, покидать
5) сл. быть фальшивомонетчиком, изготавливать фальшивые документы Syn: forge ∙ scratch along scratch out scratch together scratch up scratch my back and I will scratch yours ≈ услуга за услугу царапина - a * on the face царапина на лице - her hands were covered with *es ее руки были все исцарапаны - it's only a * это просто царапина /мелкий укол/ - without a * без малейшего вреда /ущерба/ (для себя) - to go through the war without a * пройти всю войну, не получив ни одной царапины - to get off with a * or two отделаться пустяками, легко отделаться (техническое) черта;
метка (тк. в ед. ч.) царапанье - a dog enjoys a good * собаки любят почесаться скрип, чирканье - the * of pen on the paper скрип пера по бумаге каракуля, закорючка - he writes a miserable * у него отвратительный почерк - a * of the pen подпись( особ. неразборчивая) ;
росчерк пера - the business could be settled by the * of a pen это дело можно было уладить одним росчерком пера (тк. в ед. ч.) (спортивное) линия старта, старт (тж. * mark) (спортивное) участник соревнования, не получающий преимущества при старте (тж. * man) накладка из волос, маленький парик, прикрывающий часть головы (сленг) временное название кинофильма (американизм) (сленг) фальшивый чек;
фальшивомонетчик (американизм) (сленг) деньги, средства > up to * на должной высоте, в хорошем состоянии /виде/;
в полной готовности > to bring smb. (up) to the * (спортивное) вызвать кого-л. на старт;
заставить кого-л. решиться на борьбу;
подготовить кого-л. к сдаче экзаменов > to come up to *, to come to the * (спортивное) подойти к стартовой линии /к линии старта/;
решиться (на что-л.) ;
быть готовым к борьбе;
быть готовым выполнить свой долг /свои обязанности/ > when it comes to the * когда наступает решительный момент > brave till it comes to the * храбрый, пока не дошло до дела, храбрый на словах > to start from * (спортивное) не иметь преимущества;
начинать на голом /на пустом/ месте;
не иметь никакой помощи или преимуществ (разговорное) случайно или наспех собранный вместе - * collection коллекция случайных вещей - * dinner обед, приготовленный на скорую руку;
импровизированный обед - * division случайное /неожиданное/ голосование - * feed (сельскохозяйственное) сборный корм - * race (спортивное) забег с общим стартом наспех записанный, набросанный, нарисованный - * paper черновик( компьютерное) рабочий, временный - * file рабочий файл случайный, неумышленный - a * shot случайный выстрел царапать, оцарапать, расцарапать - to * the paint поцарапать краску /окрашенную поверхность/ - to * one's hand with a pin оцарапать руку булавкой - to * oneself with smth. оцарапаться обо что-л. - to * smb.'s eyes out выцарапать кому-л. глаза - to * off a pimple содрать прыщик царапаться - cats * кошки царапаются рыхлить (землю) - to * the ground with a rake рыхлить землю граблями - to * the surface копать неглубоко;
поверхностно излагать, изучать и т. п.;
скользить по поверхности - to * the surface of a subject поверхностно осветить вопрос - the inquiry hass only *ed the surface of the problem при исследовании проблема была затронута лишь в самых общих чертах скрипеть - this pen *es badly перо сильно скрипит чиркать - to * a match чиркать спичкой чесать, расчесывать - to * a dog's neck почесать собаку за ухом - to * mosquito bites расчесывать укусы комаров - to * the skin чесать /расчесывать/ кожу чесаться - itching makes one want to * зуд вызывает желание почесаться - don't * (yourself) ! не чешись! нацарапать, выцарапать;
выгравировать - to * a drawing on the wall нацарапать рисунок на стене - to * one's initials on the window-pane with a diamond вырезать свои иницциалы алмазом на оконном стекле наспех или небрежно написать, нацарапать - to * a few lines of a letter чернуть несколько строк /слов/ скрестись - the dog *ed at the door собака скреблась в дверь рыть когтями рыться (в земле) - the chickens were *ing for worms куры рылись в земле в поисках червей - there is no sense in *ing about this rock with a pick: you'll have to use explosive нет смысла ковырять эту скалу киркой - придется применить взрывчатку выскребать, вырывать - to * a hole in the ground выскрести /вырыть/ яму в земле (часто * out, * off) вычеркивать, перечеркивать - to * an item from an account вычернуть какой-л. пункт из счета - to * smb. off (from) a list вычернуть кого-л. из списка - to * smb.'s name out зачернуть чью-л. фамилию (спортивное) снимать с участия в состязании - to * a horse снять лошадь с состязаний (разговорное) идти на попятный;
отказываться (от чего-л.) - to * an engagement отменить встречу - to * the race отменить гонки - I hope you're not going to * at the last moment надеюсь, что вы не пойдете на попятный в последний момент подчистить( ножом, бритвой) - to * out a word подчистить слово( американизм) (политика) (сленг) голосовать против кого-л. из кандидатов в списке, выдввинутом своей партией (американизм) (политика) (сленг) голосовать против отдельного предложения своей партии (американизм) (сленг) подделывать чек > * it! (сленг) улепетывай!, смывайся! > to * for oneself самому справиться с трудностями > to * one's head over ломать голову (над чем-л.) > * my back and I will * yours (пословица) услуга за услугу > to * one's way пробиться, преуспеть to come (up) to the ~ подойти к стартовой черте to come (up) to the ~ решиться (на что-л.) ;
быть готовым к борьбе;
быть в форме ~ царапина;
to get off with a scratch отделаться царапиной;
легко отделаться scratch = scratch-wig;
up to scratch на должной высоте;
в хорошем виде ~ временный ~ вычеркивать (из списка участников, кандидатов, тж. scratch off, scratch out, scratch through) ~ используемый для черновиков, набросков;
scratch paper бумага для заметок ~ pl вет. мокрец (у лошади) ~ насечка, метка ~ нацарапать (письмо, рисунок) ~ отказываться (от чего-л.) ;
бросать;
scratch along перебиваться;
с трудом сводить концы с концами ~ почесывание, расчесывание ~ рабочий ~ разношерстный, сборный;
собранный наспех;
scratch crew (или team, pack) разг. случайно или наспех подобранная спортивная команда ~ росчерк;
пометка;
каракули;
a scratch of the pen росчерк пера ~ рыть когтями ~ скрип;
царапанье;
чирканье ~ скрипеть (о пере) ~ случайный ~ спорт. стартовая черта ~ спорт. участник состязания, не получающий преимущества (тж. scratch man) ~ царапать(ся), скрести(сь) ;
расцарапать, оцарапать ~ царапина;
to get off with a scratch отделаться царапиной;
легко отделаться ~ чесать(ся) ;
to scratch one's head почесать затылок (тж. перен.) ~ чиркать ~ штрафное касание( в бильярде) ;
перен. счастливая случайность Scratch: Scratch: Old ~ дьявол scratch: scratch: to start from ~ начать все с (самого) начала ~ отказываться (от чего-л.) ;
бросать;
scratch along перебиваться;
с трудом сводить концы с концами ~ разношерстный, сборный;
собранный наспех;
scratch crew (или team, pack) разг. случайно или наспех подобранная спортивная команда ~ dinner обед, приготовленный на скорую руку, импровизированный обед ~ my back and I will ~ yours = услуга за услугу ~ росчерк;
пометка;
каракули;
a scratch of the pen росчерк пера ~ чесать(ся) ;
to scratch one's head почесать затылок (тж. перен.) ~ out вычеркивать;
scratch together, scratch up наскрести, накопить ~ используемый для черновиков, набросков;
scratch paper бумага для заметок to ~ the surface (of smth.) не проникать глубже поверхности (чего-л.) to ~ the surface (of smth.) относиться поверхностно (к чему-л.) ~ out вычеркивать;
scratch together, scratch up наскрести, накопить ~ out вычеркивать;
scratch together, scratch up наскрести, накопить scratch = scratch-wig;
up to scratch на должной высоте;
в хорошем виде scratch-wig: scratch-wig накладка из волос scratch: to start from ~ начать все с (самого) начала start from ~ начинать с нуля to start from ~ спорт. не иметь преимущества scratch = scratch-wig;
up to scratch на должной высоте;
в хорошем виде -
9 fiddle
ˈfɪdl
1. сущ.
1) разг. скрипка to play the fiddle ≈ играть на скрипке to play first fiddle ≈ играть первую скрипку;
перен. занимать руководящее положение to play second fiddle ≈ играть вторую скрипку;
перен. занимать второстепенное положение a face as long as a fiddle ид. ≈ мрачное лицо as fit as a fiddle ид. ≈ здоровый, в прекрасной форме Syn: violin
2) скрипач;
весельчак (тот, под чью музыку пляшут, веселятся) Syn: fiddler, jester
3) мор. сетка, ограждающие планки и т. п. (чтобы во время качки посуда не падала со стола)
4) разг. мошенничество, надувательство Police investigating a $1 million car insurance fiddle arrested 16 people yesterday. ≈ Полиция, расследующая мошенническую сделку с страхованием автомобилей на сумму 1 млн. долларов, арестовала вчера 16 человек. Syn: swindle
1.
5) вздор, чепуха( употребляется преим. как междометие)
2. гл.
1) играть на скрипке (тж. fiddle away) We need an experienced player who can fiddle away for hours for the country dancing. ≈Нам нужен опытный музыкант, который бы мог много часов подряд играть на скрипке на деревенских танцах.
2) вертеть в руках, играть (with - чем-л.) It's so annoying, the way she keeps fiddling (about) with her hair. ≈ Так неприятно смотреть, как она все время крутит свои волосы.
3) сл. мошенничать, совершать махинации Stop fiddling your expenses account. ≈ Перестань подделывать отчетные документы о расходах.
4) тратить, растрачивать (время, деньги и т. п.) ∙ fiddle about fiddle away fiddle with( разговорное) скрипка;
струнный инструмент( шотландское) скрипач;
весельчак, шутник, душа общества (сленг) ордер на арест( сленг) обман( разговорное) (мелкое) мошенничество (морское) сетка на столе( чтобы вещи не падали во время качки) (сельскохозяйственное) волокуша в грам. знач. междометия ерунда!, вздор! > a face as long as a * мрачное лицо > to play first * играть первую скрипку, занимать ведущее /руководящее/ положение;
задавать тон > to play second * занимать второстепенное положение > to play third * играть незначительную роль > (to be) (as) fit /(амер) fine/ as a * (быть) в добром здравии и хорошем настроении > to hang up one's * оставить работу, уйти на покой;
выйти в отставку > to hang up one's * anywhere( редкое) осваиваться в любой обстановке > to hang up one's * when one comes home быть веселым на людях и нудным дома > there is many a good tune played on an old * (пословица) старый конь борозды не испортит( разговорное) играть на скрипке;
"пиликать" вертеть в руках, играть (чем-л.) - he *d with the pipe until he brocke it он вертел в руках трубку до тех пор, пока не сломал ее - don't * with the device! не трогай прибор! (разговорное) обманывать надувать;
мошенничать (американизм) (разговорное) тратить попусту;
растрачивать (время, деньги) > to * while Rome burns заниматься пустяками перед лицом серьезной опасности ~ sl щекотание;
зуд;
a face as long as a fiddle мрачное лицо fiddle вертеть в руках, играть (with - чем-л.) ~ играть на скрипке ~ разг. надувательство ~ мор. сетка на столе (чтобы вещи не падали во время качки) ~ разг. скрипка;
to play first fiddle играть первую скрипку;
занимать руководящее положение ~ sl. совершать махинации (с документами и т. п.) ~ sl. торговать из-под полы;
fiddle about бездельничать;
шататься без дела;
fiddle away проматывать, расточать, растрачивать ~ sl торговля из-под полы ~ sl щекотание;
зуд;
a face as long as a fiddle мрачное лицо ~ sl. торговать из-под полы;
fiddle about бездельничать;
шататься без дела;
fiddle away проматывать, расточать, растрачивать ~ sl. торговать из-под полы;
fiddle about бездельничать;
шататься без дела;
fiddle away проматывать, расточать, растрачивать ~ разг. скрипка;
to play first fiddle играть первую скрипку;
занимать руководящее положение to play second ~ играть вторую скрипку;
занимать второстепенное положение tax ~ налоговое мошеничество -
10 tin
1. noun1) олово2) белая жесть3) оловянная посуда4) жестянка; консервная банка; a tin of sardines коробка сардин5) slang деньги; богатствоstraight from the tin из первых рук; свеженький2. adjective1) оловянный2) ненастоящий, поддельный; а (little) tin god collocation человек, пользующийся незаслуженным поклонениемtin Lizzie amer. collocation фордик, дешевый автомобильtin wedding десятая годовщина свадьбы3. verb1) лудить, покрывать оловом2) консервировать* * *(n) жесть; олово* * *1) олово, жесть 2) (консервная) банка* * *[ tɪn] n. олово, белая жесть; банка, консервная банка, жестянка; оловянная посуда; богатство, деньги [сл.] v. консервировать; лудить, покрывать оловом; подделывать adj. оловянный, жестяной, поддельный, ненастоящий* * *бляхажестьконсервироватьоловооловянный* * *1. сущ. 1) а) олово б) белая жесть (луженое листовое железо) 2) а) жестяная консервная банка; жестянка (часто тж. tin can) б) амер. оловянная посуда; форма для выпечки 3) сленг а) "монеты" б) амер. значок полицейского 2. прил. 1) а) оловянный, сделанный из олова б) жестяной 2) перен. ненастоящий, поддельный; ничего не стоящий 3. гл. 1) лудить, покрывать оловом 2) тех. напаивать припой 3) консервировать (в жестяных банках) -
11 counterfeit
['kauntəfɪt] 1. сущ.1) подделка, фальшивкаSyn:fake II 1.2) обманщик; подставное лицо2. прил.1) поддельный, подложный; фальшивый, фиктивныйcounterfeit money — поддельные деньги, фальшивые деньги
Syn:2) лицемерный, притворныйSyn:3) стилизованный (под что-л.)3. гл.counterfeit Elizabethan houses — дома, построенные в елизаветинском стиле
1) фальсифицировать; подделыватьSyn:2) вводить в заблуждение, дезориентировать, обманывать3) притворяться, симулировать ( болезнь); подражать (кому-л. / чему-л.)Syn: -
12 with
[wɪð]accord with соответствовать accordant with согласный accordant with соответственный according with в соответствии с according with согласно with prep указывает на предмет действия или орудие, с помощью которого совершается действие; передается тв. падежом: to adorn with flowers украшать цветами affiliate with присоединяться associate with общаться away with him! вон его!; to be (или to get) with it разг. идти в ногу с модой bank with вести дела с банком bank with держать деньги в банке bank with класть деньги в банк to be honest with oneself быть честным перед самим собой; be patient with them проявите терпение по отношению к ним to be honest with oneself быть честным перед самим собой; be patient with them проявите терпение по отношению к ним away with him! вон его!; to be (или to get) with it разг. идти в ногу с модой burdened with обремененный communicate with общаться communicate with поддерживать связь compete with конкурировать compete with соревноваться compliance with согласие comply with исполнять comply with повиноваться comply with подчиняться comply with удовлетворять confer with советоваться contract with заключать контракт with a pencil карандашом; to cut with a knife резать ножом deal with быть клиентом deal with вести процесс deal with заниматься deal with иметь дело deal with иметь дело с deal with обращаться с deal with справляться с deal with сталкиваться с with prep указывает на причину от, из-за; to die with pneumonia умереть от воспаления легких familiar with знающий familiar with осведомленный familiar with хорошо знакомый group with сочетаться to mix with the crowd смешаться с толпой; to grow wiser with age становиться умнее с годами he came with his brother он пришел вместе с братом; to deal (with smb.) иметь дело (с кем-л.) her flat was gay with flowers цветы оживляли ее квартиру I am entirely with you in this в этом вопросе я с вами полностью согласен; to rise with the sun вставать на зорьке, вместе с солнцем it is holiday time with us у нас каникулы; things are different with me со мной дело обстоит иначе make acquainted with ознакомиться to mix with the crowd смешаться с толпой; to grow wiser with age становиться умнее с годами occupy oneself with заниматься pari passu with наравне с rank alongside with быть в одной категории с rank with иметь то же значение, что и rank with относиться к определенной категории reckon with принимать во внимание reckon with считаться rest with возлагать ответственность sympathize with симпатизировать tamper with заниматься поверхностно tamper with искажать tamper with оказывать тайное давление tamper with подделывать tamper with подкупать tamper with портить tamper with фальсифицировать it is holiday time with us у нас каникулы; things are different with me со мной дело обстоит иначе with pref прибавляется к глаголам со значением назад; to withdraw отдергивать with prep несмотря на; with all his gifts he failed несмотря на все свои таланты, он не имел успеха; with child беременная with pref прибавляется к глаголам со значением против; to withstand противостоять, сопротивляться with prep указывает на лицо, по отношению к которому совершается действие у, касательно, с(о) with prep указывает на обстоятельства, сопутствующие действию: with care с осторожностью; with thanks с благодарностью with prep указывает на предмет действия или орудие, с помощью которого совершается действие; передается тв. падежом: to adorn with flowers украшать цветами with prep указывает на причину от, из-за; to die with pneumonia умереть от воспаления легких with prep указывает на связь, совместность, согласованность во взглядах, пропорциональность with prep указывает на наличие (чего-л.), характерный признак: with no hat on без шляпы; with blue eyes с голубыми глазами with a pencil карандашом; to cut with a knife резать ножом with prep несмотря на; with all his gifts he failed несмотря на все свои таланты, он не имел успеха; with child беременная with prep указывает на наличие (чего-л.), характерный признак: with no hat on без шляпы; with blue eyes с голубыми глазами with prep указывает на обстоятельства, сопутствующие действию: with care с осторожностью; with thanks с благодарностью with prep несмотря на; with all his gifts he failed несмотря на все свои таланты, он не имел успеха; with child беременная with prep указывает на наличие (чего-л.), характерный признак: with no hat on без шляпы; with blue eyes с голубыми глазами with or without с содержанием или без with prep указывает на обстоятельства, сопутствующие действию: with care с осторожностью; with thanks с благодарностью with pref прибавляется к глаголам со значением назад; to withdraw отдергивать withdraw: withdraw аннулировать with брать назад; withdraw! возьмите назад свои слова!; to withdraw a privilege лишать привилегии with брать назад; withdraw! возьмите назад свои слова!; to withdraw a privilege лишать привилегии with брать назад with выходить из состава with забирать; отзывать; отводить (войска); to withdraw a boy from school взять мальчика из школы with извлекать; to withdraw a cigarette out of one's case извлечь сигарету из портсигара with изымать (монету из обращения) with изымать with (withdrew; withdrawn) отдергивать; to withdraw one's hand отдернуть руку with отзывать with отказываться with отменять with прекращать with снимать со счета with уходить, удаляться, ретироваться with pref прибавляется к глаголам со значением против; to withstand противостоять, сопротивляться withstand: withstand (withstood) противостоять, выдержать with (обыкн. поэт.) сопротивляться -
13 forgery
ˈfɔ:dʒərɪ сущ.
1) а) подделка, подлог, фальсификация, фальшивка to commit forgery ≈ подделывать clever forgery ≈ ловкая подделка crude forgery ≈ грубая подделка skillful forgery ≈ умелая подделка б) поэт. выдумка, вымысел Syn: invention, excogitation;
fictitious invention, fiction
2) подделывание подлог;
подделка (документов, денег и т. п.) поддельная подпись, поддельный документ и т. п. - the testimonial is a * это свидетельство фальшивое что-то подложное, поддельное - the letter was later found to be a * письмо впоследствии оказалось фальшивкой выдумка, вымысел bill ~ подделка векселя bill ~ фальшивый вексель commit ~ совершать подлог документа document ~ подделка документов forgery подделка ~ подделывание ~ поддельная подпись ~ поддельный документ ~ подлог, подделка ~ подлог документа ~ фальшивая монета ~ фальшивые деньги ~ by cheque подделка документа при помощи чека ~ of coins подделка монет ~ of documents подделка документов -
14 passport
ˈpɑ:spɔ:t сущ.
1) паспорт to apply for a passport ≈ обращаться за паспортом to falsify, forge a passport ≈ подделывать паспорт to issue a passport ≈ выдавать паспорт to renew a passport ≈ обновлять, продлевать паспорт to revoke a passport ≈ аннулировать паспорт diplomatic passport ≈ дипломатический паспорт a passport expires ≈ срок действия паспорта кончается
2) личные качества, позволяющие делать что-л. паспорт - diplomatic * дипломатический паспорт ключ, пропуск - a * to success залог успеха - his * is his wit and grace его остроумие и любезность открывают перед ним все двери - he thought that money was a * to happiness он считал, что деньги открывают путь к счастью снабжать паспортом, выдавать паспорт alien's ~ иностранный паспорт alien's ~ паспорт иностранца diplomatic ~ дипломатический паспорт domestic ~ отечественный паспорт foreign ~ загранпаспорт forged ~ фальшивый паспорт ordinary ~ обычный паспорт passport личные качества, дающие доступ( куда-л.) или являющиеся средством достижения( чего-л.) ~ охранное свидетельство ~ паспорт refugee ~ паспорт эмигранта uniform ~ единый паспорт uniform ~ паспорт единого образцаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > passport
-
15 pickle
ˈpɪkl
1. сущ.
1) рассол;
уксус для маринада
2) а) обыкн. мн. соленье, маринад, пикули б) соленые или маринованные огурцы
3) неприятное положение;
плачевное состояние;
сложная ситуация I'm in no particular pickle at present. ≈ Сейчас у меня, вроде бы, все в порядке. I could see no way out of the pickle I was in. (Stevenson) ≈ И я не видел никакого выхода из того жуткого положения, в котором я находился. Syn: plight II
4) разг., брит. озорник, шалун;
своенравный человек
5) амер.;
разг. опьянение
6) тех. протрава
7) уст., разг. чушь, чепуха;
нелепость The rent they ask is a hundred and fifty, but that's all pickles! ≈ Они запросили 150 фунтов арендной платы, но это полный абсурд!
8) разг. непривлекательная женщина;
женщина, у которой нет шансов на успех ∙ the one in a pickle is the one who's got to tickle ≈ это не моя забота;
пусть беспокоится тот, кого это касается
2. гл.
1) мариновать, солить
2) мор.;
ист. натирать спину солью/уксусом (после порки) I think you are pickling a rod for your own back. ≈ Мне кажется, что ты сам готовишь розгу для своей собственной спины.
3) тех. травить кислотой;
декапировать, протравлять, морить
4) изготовлять копии (чаще всего ≈ работ знаменитых художников) рассол, маринад - in * в маринаде;
заготовленное впрок - his money is now in * его деньги лежат сейчас без движения соленья, маринады, пикули;
соленые или маринованные огурцы (разговорное) неприятное положение, плачевное состояние - to be in a pretty /nice, fine, sad, sorry/ * влипнуть, попасть в переплет - I could see no way out of the * I was in я не видел выхода из переплета, в который я попал (разговорное) шалун, озорник - this little * is about nine этому маленькому шалуну лет девять (американизм) (разговорное) опьянение (американизм) (разговорное) чепуха, ерунда( техническое) протрава > to have a rod /a stick/ in * держать розгу наготове солить, мариновать - a receipt to * cabbage рецепт для солки капусты (морское) (историческое) натирать спину солью или уксусом после порки (американизм) (разговорное) губить - this will promptly * her college chances после этого ей не видать колледжа как своих ушей (американизм) подделывать картины под старину (специальное) травить кислотой, протравливать;
декапировать;
морить (древесину) > to * a rod for one's own back мочить розги для самого себя;
рыть себе яму > to * one's nose (with drink) напиться, набраться (диалектизм) зерно - barley * ячменное зерно( диалектизм) маленькое количество - a * tea and sugar немного чаю и сахару ~ неприятное положение;
плачевное состояние;
to be in a pretty pickle попасть в беду ~ тех. протрава;
to have a rod in pickle (for) держать розгу наготове the one in a ~ is the one who's got to tickle = это не моя забота;
пусть беспокоится тот, кого это касается pickle мор. ист. натирать спину солью или уксусом (после порки) ~ неприятное положение;
плачевное состояние;
to be in a pretty pickle попасть в беду ~ амер. разг. опьянение ~ тех. протрава;
to have a rod in pickle (for) держать розгу наготове ~ рассол;
уксус для маринада ~ (обыкн. pl) соленье, маринад, пикули;
соленые или маринованные огурцы ~ солить, мариновать ~ тех. травить кислотой;
протравлять, декапировать ~ разг. шалун, озорник -
16 pickle
I1. [ʹpık(ə)l] n1. рассол, маринадin pickle - а) в маринаде; б) заготовленное впрок
3. разг. неприятное положение, плачевное состояниеto be in a pretty /nice, fine, sad, sorry/ pickle - влипнуть, попасть в переплёт
I could see no way out of the pickle I was in - я не видел выхода из переплёта, в который я попал
4. разг. шалун, озорник5. амер. разг. опьянение6. амер. разг. чепуха, ерунда7. тех. протрава♢
to have a rod /a stick/ in pickle - держать розгу наготове2. [ʹpık(ə)l] v1. солить, мариновать3. амер. разг. губитьthis will promptly pickle her college chances - после этого ей не видать колледжа как своих ушей
4. амер. подделывать картины под старину5. спец. травить кислотой, протравливать; декапировать; морить ( древесину)♢
to pickle a rod for one's own back - мочить розги для самого себя; ≅ рыть себе ямуII [ʹpık(ə)l] n диал.to pickle one's nose (with drink) - напиться, набраться
1. зерно2. маленькое количество -
17 adulterate
1. гл.1) общ. фальсифицировать; подделывать, подмешивать (производить продукт, который состоит из каких-л. некачественных или неценных ингредиентов, но выдается за более качественный или ценный продукт)It is unlawful for any person to adulterate food as well as manufacturing, selling, delivering, holding, or offering for sale any food that is adulterated. — Закон запрещает фальсифицировать продукты питания, так же как и производить, продавать, поставлять, хранить или предлагать на продажу любые фальсифицированные продукты.
See:2) общ. изменять (по отношению к мужу, жене)2. прил.1) общ. фальсифицированный (о продукте и т. п.), с примесьюadulterate products — фальсифицированные продукты, продукты с примесью
Syn:2)а) общ. виновный в прелюбодеянииб) общ. внебрачный, незаконнорожденный ( о ребенке) -
18 counterfeit
1. nподделка; подложный документ; фальшивые деньги2. aподдельный, подложный, фальшивый3. v -
19 counterfeit
1) подделка; фальшивые деньги2) контрафакция (чужое произведение, использованное вопреки воле автора) | подделывать, незаконно копировать, заниматься контрафакцией | поддельный, подложный; фальшивый -
20 fiddle
['fɪdl] 1. сущ.1) разг. скрипкаSyn:2) шотл. скрипачSyn:3) мор. сетка, ограждающие планки ( предотвращает падение посуды во время качки)4) разг. мошенничество, надувательствоPolice investigating a $1 million car insurance fiddle arrested 16 people yesterday. — Полиция, расследующая мошенническую сделку со страхованием автомобилей на сумму 1 млн. долларов, арестовала вчера 16 человек.
Syn:swindle 1.5) вздор, чепуха•••to play first fiddle — играть первую скрипку; занимать руководящее положение
2. гл.to play second fiddle — играть вторую скрипку; занимать второстепенное положение
1) = fiddle about / aroundа) разг. вертеть в руках (что-л.), играть (чем-л.)It's so annoying, the way she keeps fiddling about with her hair. — Так неприятно смотреть, как она всё время крутит свои волосы.
б) возиться с (чем-л.)2) разг.; = fiddle with мошенничать, совершать махинацииStop fiddling your expenses accounts. — Перестань подделывать свои отчёты о расходах.
3) амер.; разг. тратить, растрачивать (время, деньги и т. п.)4) разг. пиликать, играть на скрипкеNero fiddled while Rome burned. — Нерон играл на скрипке, в то время как горел Рим.
•
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ДЕНЬГИ — Видеть во сне деньги – это к хлопотам и озабоченности. Найти их – повезет наяву, но доставит известное беспокойство. Получить во сне денежный перевод – вам предстоит дальняя дорога. Золотые деньги предвещают важные дела. Расставаться с ними… … Сонник Мельникова
подделывать — ПОДДЕЛЫВАТЬ, несов. (сов. подделать), что. Изготавливать (изготовить) фальшивое подобие чего л., копируя что л. незаконным путем и пытаясь выдать за подлинник [impf. to fake; to forge; to falsify (a document); to counterfeit; to imitate]. Во все… … Большой толковый словарь русских глаголов
ПОДДЕЛЫВАТЬ — ПОДДЕЛЫВАТЬ, подделать что, к чему или подо что, приделать снизу, сысподу. Подделать дно к сундуку, полозья под повозку. Дом срублен весь, а подстенье после подделано, подведено. | Сделать подобие чему, схожее с образцом, близкое, по виду, с… … Толковый словарь Даля
Деньги — Если во сне вы нашли деньги – впереди мелкие беспокойства, перемены и, в конце концов, большое счастье. Потеряли деньги – ждите неприятностей как дома, так и на службе. Выплачивать деньги – к неудаче. Украли деньги – вы в… … Большой универсальный сонник
Ротшильды — (Rothschilds) Ротшильды это известнейшая династия европейских банкиров, финансовых магнатов и филантропов Династия Ротшильдов, представители династии Ротшильдов, история династии, Майер Ротшильд и его сыновья, Ротшильды и теории заговора,… … Энциклопедия инвестора
Семь Мудрецов — (греч. hepta sophoi) в представлении древних греков, семь наиболее мудрых мыслителей. В число с.м. в разное время включали разные имена. Согласно Платону (Протагор. 343а), это Клеобул из Линда, Питтак из Митилены, Биант из Приены, Фалес из… … Античный мир. Словарь-справочник.
Основные валюты — (Major currencies) Содержание Содержание По степени использования Введение основной До́ллар Соединённых Штатов Америки Этапы создания ЭВС и введение евро Преимущества и недостатки единой валюты. История Фунт сте́рлингов … Энциклопедия инвестора
Masterforex-V — (Мастерфорекс 5) Masterforex V это обучающий интернет проект в области валютного рынка Форекс Разоблачение обучающего проекта Masterforex V, организатор и преподаватели мошеннической академии Мастерфорекс 5, методы обмана клиентов проекта… … Энциклопедия инвестора
Российский рубль — (Russian Ruble, RUR) Валюта российский рубль, история возникновения и развития российского рубля Валюта российский рубль, история возникновения и развития российского рубля, место валюты в мировой экономике Содержание Содержание 1.Российский 1.1… … Энциклопедия инвестора
Одесский рубль — У этого термина существуют и другие значения, см. Рубль (значения). У этого термина существуют и другие значения, см. Одесские деньги. Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оф … Википедия
Банковский чек — (Bank check) Определение банковского чека, виды чеков, содержание чека Информация об определении банковского чека, виды чеков, содержание чека Содержание Содержание Определение Виды и Понятие и юридическая природа чека Содержание чека Отношения… … Энциклопедия инвестора